1
00:00:04,100 --> 00:00:06,700
Uh, Regine, it, uh, appears

2
00:00:06,766 --> 00:00:09,100
one of our wedding
gifts is, uh, missing.

3
00:00:09,166 --> 00:00:11,600
Obviously, you should've
been watching the gift table

4
00:00:11,666 --> 00:00:14,000
instead of Desmond
Howard's MVP behind.

5
00:00:16,333 --> 00:00:17,900
Excuse you!

6
00:00:17,966 --> 00:00:22,133
But I have never ever
misplaced a wedding gift.

7
00:00:22,200 --> 00:00:24,800
Even after that little
melee at Darrell's wedding

8
00:00:24,866 --> 00:00:28,333
when his trampy bride swapped
spit with the best man.

9
00:00:30,900 --> 00:00:32,733
Oh, Obie, how're we ever
gonna break it to Max

10
00:00:32,800 --> 00:00:33,800
that we lost her gift?

11
00:00:33,833 --> 00:00:34,833
What, Max?

12
00:00:34,866 --> 00:00:36,100
Oh, girl, please, now you know

13
00:00:36,166 --> 00:00:38,100
that cow is too cheap
to buy a gift.

14
00:00:40,300 --> 00:00:41,820
Yeah, don't you
remember that Christmas

15
00:00:41,844 --> 00:00:43,777
she wrapped up our toaster
and gave it to you.

16
00:00:45,566 --> 00:00:48,166
That's right. And there was
still a Pop Tart in it, girl.

17
00:00:49,833 --> 00:00:51,900
I'm still gonna have a
little chat with girly.

18
00:00:51,966 --> 00:00:54,566
Many times as she
rolled up on the buffet

19
00:00:54,633 --> 00:00:56,500
she should've gave us
three or four gifts.

20
00:00:56,566 --> 00:00:59,166
I mean, Khadijah, the
girl took home a ham.

21
00:01:02,906 --> 00:01:04,273
Now, hold up, Obie.

22
00:01:04,340 --> 00:01:06,440
Now, y.. You can't
go at Max head‐on.

23
00:01:06,506 --> 00:01:08,173
You‐you'll get nothing.

24
00:01:08,240 --> 00:01:09,906
You've got to handle
this delicately.

25
00:01:11,406 --> 00:01:13,606
Max, I can't believe
you're too damn cheap

26
00:01:13,673 --> 00:01:16,406
to buy them a wedding gift.

27
00:01:16,473 --> 00:01:18,040
Excuse you.

28
00:01:18,106 --> 00:01:20,940
I would never forget
my dear friends.

29
00:01:21,006 --> 00:01:23,840
I just forgot to
give it to them.

30
00:01:23,906 --> 00:01:25,340
I'll go get it now.

31
00:01:28,073 --> 00:01:30,006
Back off the toaster, Shaw!

32
00:01:32,940 --> 00:01:35,640
♪ We are living ♪
♪ Hey‐y‐y ♪

33
00:01:35,706 --> 00:01:37,306
♪ Single ♪

34
00:01:37,373 --> 00:01:39,906
♪ Ooh in a 90s kind of world ♪

35
00:01:39,973 --> 00:01:42,240
♪ I'm glad I got my girls ♪

36
00:01:42,306 --> 00:01:43,540
♪ Keep your head up ♪
♪ What? ♪

37
00:01:43,606 --> 00:01:44,949
♪ Keep your head up ♪
♪ That's right ♪

38
00:01:44,973 --> 00:01:46,853
♪ Whenever this life get
tough you gotta fight ♪

39
00:01:46,906 --> 00:01:49,066
♪ With my home girls standing
to my left and my right ♪

40
00:01:49,090 --> 00:01:50,973
♪ True blue ♪
♪ It's tight like glue ♪

41
00:01:51,040 --> 00:01:53,873
♪ We are living ♪
♪ Check check check it out ♪

42
00:01:53,940 --> 00:01:54,873
♪ Single ♪
♪ Do what you want ♪

43
00:01:54,940 --> 00:01:57,206
♪ No free position ♪

44
00:01:57,273 --> 00:01:59,373
♪ Ha‐aa ♪

45
00:02:04,013 --> 00:02:06,746
Ooh, man.

46
00:02:06,813 --> 00:02:09,146
I mean, this is amazing what
you have done with this place.

47
00:02:10,646 --> 00:02:13,413
Now can you undo it so our place
don't look like such a dump?

48
00:02:15,613 --> 00:02:17,146
Fabulous news, kids.

49
00:02:17,213 --> 00:02:18,913
My new business
cards have arrived.

50
00:02:18,979 --> 00:02:23,313
So, if you meet
anyone rich or famous

51
00:02:23,380 --> 00:02:27,046
you can help me get into their
hearts and their wallets.

52
00:02:28,646 --> 00:02:29,880
And I'll be sure to tell them

53
00:02:29,946 --> 00:02:32,613
about that, uh, couscous
you made for our wedding.

54
00:02:32,680 --> 00:02:35,613
Mm‐hmm. Tasted like some
boujee grits to me.

55
00:02:37,646 --> 00:02:40,280
"Formal event
planning by Regine.

56
00:02:40,346 --> 00:02:42,780
"Specializing in corporate
parties, birthdays

57
00:02:42,846 --> 00:02:44,846
and bar mitzvahs."

58
00:02:46,580 --> 00:02:47,613
What?

59
00:02:47,680 --> 00:02:49,246
Oh, please, after
the religious part

60
00:02:49,313 --> 00:02:52,146
it's just a kids' party with
a rabbi instead of a clown.

61
00:02:54,180 --> 00:02:57,113
Oh, and anyway, I got a great
lead on this fundraiser

62
00:02:57,180 --> 00:02:59,413
being thrown by Dexter Knight.

63
00:02:59,480 --> 00:03:01,020
Oh, Dexter Knight.

64
00:03:01,086 --> 00:03:04,053
That's the brother that invented
the first black video game.

65
00:03:04,120 --> 00:03:06,053
‐ "Pacman in the hood." ‐ Mmm.

66
00:03:07,553 --> 00:03:09,253
You know, he's big.

67
00:03:09,320 --> 00:03:12,786
He's big alright.
About 300 pounds.

68
00:03:12,853 --> 00:03:15,386
You guys see him on the
cover of "Fortune?"

69
00:03:15,453 --> 00:03:17,586
Front and back.

70
00:03:18,753 --> 00:03:20,286
Come on, now.

71
00:03:20,353 --> 00:03:22,120
Cut the man some slack.

72
00:03:22,186 --> 00:03:25,020
'Cause, you know, he invented
my favorite video game.

73
00:03:25,086 --> 00:03:27,320
"Kricsa, Female Warrior."

74
00:03:27,386 --> 00:03:30,020
See, she travels through
all space and time

75
00:03:30,086 --> 00:03:33,020
decapitatin' evil doers
and buryin' their heads

76
00:03:33,086 --> 00:03:34,686
in her space garden.

77
00:03:36,320 --> 00:03:38,020
Well, uh..

78
00:03:38,086 --> 00:03:40,553
I'm gonna go and
prepare a sales pitch

79
00:03:40,620 --> 00:03:43,586
that'll make his
double chins drop.

80
00:03:43,653 --> 00:03:45,953
Millionaires love throwing
money at these shindigs

81
00:03:46,020 --> 00:03:48,020
and I just love
being the target.

82
00:03:49,320 --> 00:03:51,253
Hey, Shawshank!

83
00:03:56,086 --> 00:04:00,453
One wedding gift, signed, sealed...
and delivered.

84
00:04:00,520 --> 00:04:03,560
‐ Oh. ‐ Well, Max,
you shouldn't have.

85
00:04:04,826 --> 00:04:06,460
Oh, yeah, she should have.

86
00:04:07,760 --> 00:04:09,360
"Congratulations.."

87
00:04:11,193 --> 00:04:13,126
"on passing the bar?"

88
00:04:16,260 --> 00:04:18,693
Passing the bar, jump the
broom, what's the diff?

89
00:04:20,226 --> 00:04:22,793
Oh, look at this. There's
a check here for..

90
00:04:22,860 --> 00:04:24,393
W‐well, Max, y‐you
failed to fill out

91
00:04:24,460 --> 00:04:25,760
the amount on this check.

92
00:04:25,826 --> 00:04:27,986
Well, I just thought I'd leave
that up to you two kids.

93
00:04:28,760 --> 00:04:29,760
Mmm. Okay.

94
00:04:29,826 --> 00:04:32,260
How cheap am I now, Khadijah?

95
00:04:35,859 --> 00:04:39,126
And you have exactly seven
minutes to pitch your proposal

96
00:04:39,193 --> 00:04:41,860
to Mr. Knight which by
the looks of your resume

97
00:04:41,926 --> 00:04:43,926
should leave six minutes
for small talk.

98
00:04:46,860 --> 00:04:49,393
Good looks and a sense of humor.

99
00:04:49,460 --> 00:04:51,160
Aren't you a find?

100
00:04:59,526 --> 00:05:01,233
Okay, listen, God.

101
00:05:01,300 --> 00:05:04,500
Um, I‐I really need a
miracle here, okay?

102
00:05:04,566 --> 00:05:06,533
So, please get me this job.

103
00:05:06,600 --> 00:05:08,533
Please get me this job.

104
00:05:11,166 --> 00:05:12,500
‐ Miss Hunter? ‐ Uh!

105
00:05:15,300 --> 00:05:16,766
I'm Dexter Knight.

106
00:05:18,033 --> 00:05:19,333
[chuckles]

107
00:05:19,400 --> 00:05:21,333
You're Dexter K‐Knight?

108
00:05:22,966 --> 00:05:24,533
Oh, wait a minute,
wait, I‐I saw you

109
00:05:24,600 --> 00:05:27,233
on the cover of, of
"Fortune" and you were..

110
00:05:27,300 --> 00:05:29,533
Uh, were... husky.

111
00:05:31,500 --> 00:05:33,733
Please, I made the nutty
professor look skinny.

112
00:05:35,633 --> 00:05:36,766
But thanks to Oprah's chef

113
00:05:36,833 --> 00:05:39,000
and a few million
miles on a treadmill

114
00:05:39,066 --> 00:05:41,566
I've managed to
shed a few pounds.

115
00:05:41,633 --> 00:05:44,333
Um, looks like you held
on to the right ones.

116
00:05:46,100 --> 00:05:48,900
I'm sorry. I didn't
mean to say that.

117
00:05:48,966 --> 00:05:50,500
No, I mean, I meant to say it.

118
00:05:50,566 --> 00:05:52,400
I just didn't mean for
it to come out that..

119
00:05:52,466 --> 00:05:53,933
Can we start over?

120
00:05:54,000 --> 00:05:55,266
Hey, I'm flattered.

121
00:05:55,333 --> 00:05:57,213
Before I lost the weight,
the closest I ever got

122
00:05:57,237 --> 00:05:58,433
to a compliment was.

123
00:05:58,500 --> 00:06:00,906
"Damn, man, you can really
put away that fudge."

124
00:06:04,906 --> 00:06:07,006
So, um... shall we
discuss the party?

125
00:06:07,940 --> 00:06:09,373
The party.

126
00:06:10,806 --> 00:06:12,706
The party, yes.

127
00:06:12,773 --> 00:06:14,873
The party. Ahem.

128
00:06:14,940 --> 00:06:18,873
You are hosting a
fundraiser for CHUMA.

129
00:06:18,940 --> 00:06:21,973
"Children of Harlem's
Underfed Minds Association."

130
00:06:22,040 --> 00:06:23,320
Well, you've done your homework.

131
00:06:23,344 --> 00:06:25,573
Well, you don't hear
a word like CHUMA

132
00:06:25,640 --> 00:06:27,706
without trying to figure out
what the hell it means.

133
00:06:27,773 --> 00:06:29,106
It's my pet charity.

134
00:06:29,173 --> 00:06:32,173
We fund education and resources
like the Schomburg Centre.

135
00:06:32,240 --> 00:06:33,773
I love the Schomburg.

136
00:06:33,840 --> 00:06:35,773
I was just there last week
for a poetry reading.

137
00:06:37,040 --> 00:06:40,873
"In secret we met,
in silence I grieve.

138
00:06:40,940 --> 00:06:44,306
"That thy heart could
forget, thy spirit deceive.

139
00:06:44,373 --> 00:06:47,706
And if I should meet
thee after long years.."

140
00:06:47,773 --> 00:06:49,940
"How should I greet thee?

141
00:06:50,006 --> 00:06:52,273
In silence and tears."

142
00:06:57,140 --> 00:06:58,473
[chuckles]

143
00:06:58,540 --> 00:06:59,880
That's my favorite poem.

144
00:07:00,880 --> 00:07:02,880
Mine too.

145
00:07:02,946 --> 00:07:04,213
You know, one day..

146
00:07:04,280 --> 00:07:06,013
[laughs] When I was
in the fourth grade

147
00:07:06,080 --> 00:07:08,646
I actually shared
it with my class.

148
00:07:08,713 --> 00:07:10,080
I got an A in English.

149
00:07:10,146 --> 00:07:12,880
And I got my butt kicked
all over the playground.

150
00:07:14,280 --> 00:07:16,580
You know, nobody
understood me either.

151
00:07:16,646 --> 00:07:18,646
So, I created imaginary worlds

152
00:07:18,713 --> 00:07:21,713
like Barbie's dream
villa in Italy.

153
00:07:21,780 --> 00:07:24,680
Of course, the gutters of
East Orange had to double

154
00:07:24,746 --> 00:07:26,113
for the canals of Venice.

155
00:07:26,180 --> 00:07:27,180
I love Venice.

156
00:07:27,213 --> 00:07:29,480
You, you've been to Italy?

157
00:07:29,546 --> 00:07:32,680
No. But, uh, I have a closet
full of Ferragamo pumps.

158
00:07:34,446 --> 00:07:36,246
(Mabel) Yoo‐hoo, Mr. Knight.

159
00:07:38,446 --> 00:07:40,080
Linda Davis is here.

160
00:07:41,280 --> 00:07:44,680
She coordinated the
Jackie O auction.

161
00:07:44,746 --> 00:07:47,980
I heard the chicken wings
were scrawny and cold.

162
00:07:48,046 --> 00:07:49,813
Mabel..

163
00:07:49,880 --> 00:07:51,580
Have Linda wait.

164
00:07:51,646 --> 00:07:53,113
Of course.

165
00:07:54,716 --> 00:07:56,156
Half the people
bidding on this event

166
00:07:56,180 --> 00:07:57,580
don't give a damn
about the charity.

167
00:07:57,646 --> 00:07:59,246
They're just in it
for a big payday.

168
00:07:59,313 --> 00:08:00,786
Uh, leeches.

169
00:08:02,153 --> 00:08:03,453
I am committed to CHUMA.

170
00:08:03,520 --> 00:08:07,420
In fact, I would take 15%
off of the lowest bid

171
00:08:07,486 --> 00:08:10,186
so that more money can
go to those kids.

172
00:08:10,253 --> 00:08:13,020
Miss Hunter, I like
your enthusiasm.

173
00:08:13,086 --> 00:08:15,686
Not to mention your style.

174
00:08:15,753 --> 00:08:17,020
You have got the job.

175
00:08:17,920 --> 00:08:19,153
Really?

176
00:08:19,220 --> 00:08:20,720
Just make sure those
chicken wings

177
00:08:20,786 --> 00:08:23,220
aren't scrawny and cold.

178
00:08:23,286 --> 00:08:24,353
Thank you.

179
00:08:24,420 --> 00:08:27,120
Thank you very much, Mr.
Right. K‐Knight!

180
00:08:28,586 --> 00:08:30,720
Please, call me Dexter.

181
00:08:31,986 --> 00:08:34,220
‐ Dexter. ‐ Yeah.

182
00:08:34,286 --> 00:08:35,753
And you may call me Regine.

183
00:08:35,820 --> 00:08:37,520
Thank you.

184
00:08:37,586 --> 00:08:39,186
Hey, you can call me
Nay‐Nay if you want.

185
00:08:40,420 --> 00:08:42,486
‐ "Nay‐Nay." ‐ Mm‐hmm.

186
00:08:42,553 --> 00:08:44,486
Charming name.

187
00:08:49,920 --> 00:08:51,686
It is now.

188
00:08:53,386 --> 00:08:54,486
Ooh!

189
00:08:54,553 --> 00:08:56,086
‐ Blank check from Max. ‐ Mmm.

190
00:08:56,153 --> 00:08:58,253
Girl, I feel like we just
won a Kentucky derby.

191
00:08:58,320 --> 00:09:00,053
Giddy up, mama.

192
00:09:00,120 --> 00:09:01,926
And what did we say
we'd do if we won?

193
00:09:01,993 --> 00:09:04,093
‐ Go to Africa! ‐ Go to Africa!

194
00:09:04,160 --> 00:09:05,426
Aha! Aha!

195
00:09:05,493 --> 00:09:07,533
I've always dreamed of driving
across the Serengeti.

196
00:09:07,593 --> 00:09:08,626
Zumbale‐baboole.

197
00:09:08,693 --> 00:09:12,626
Hah! Shirt open from
the hell‐like heat.

198
00:09:12,693 --> 00:09:15,493
Perspiration just
glistening, glistening.

199
00:09:15,560 --> 00:09:17,626
[ululating]

200
00:09:17,693 --> 00:09:20,093
Hoombalu. Hoombalu.

201
00:09:20,160 --> 00:09:21,326
Ooh.

202
00:09:21,393 --> 00:09:23,126
Star, I've got the
travel agent's number

203
00:09:23,193 --> 00:09:24,826
on speed dial. Let's go.

204
00:09:24,893 --> 00:09:26,826
Oh, slow your roll, King Tut.

205
00:09:26,893 --> 00:09:28,360
Now, if we take advantage of Max

206
00:09:28,426 --> 00:09:29,960
she'll never give
us another gift.

207
00:09:30,026 --> 00:09:31,126
Look here, mama.

208
00:09:31,193 --> 00:09:33,626
This right here is
the mountaintop.

209
00:09:33,693 --> 00:09:35,060
Kilimanjaro.

210
00:09:35,126 --> 00:09:37,393
I say, we get while
the gettin's good.

211
00:09:38,426 --> 00:09:39,460
Okay, fine.

212
00:09:39,526 --> 00:09:41,366
You write down a number.
I write down a number.

213
00:09:41,433 --> 00:09:43,233
We get the average, put
it on the check, okay?

214
00:09:43,257 --> 00:09:44,517
Go. Go.

215
00:09:48,493 --> 00:09:50,373
Oh, Obie, look at this,
we wrote the same number

216
00:09:50,397 --> 00:09:52,357
except mine doesn't have
all those zeros after it.

217
00:09:54,593 --> 00:09:56,226
You guys.

218
00:09:56,293 --> 00:09:58,826
Do you believe in
love at first sight?

219
00:09:58,893 --> 00:10:02,033
Is this about that fat guy
Khadijah was telling me about?

220
00:10:02,100 --> 00:10:05,500
Dexter happens to have
lost a 150 pounds

221
00:10:05,566 --> 00:10:07,633
and is fine as he wanna be.

222
00:10:08,866 --> 00:10:10,226
I'm telling you,
man, it was like..

223
00:10:10,250 --> 00:10:11,866
It was like Romeo and Juliet.

224
00:10:11,933 --> 00:10:14,600
Like, like Maria and Tony
in "Westside Story."

225
00:10:14,666 --> 00:10:16,433
Julia Roberts in "Pretty Woman."

226
00:10:16,500 --> 00:10:17,966
‐ Y‐yes! ‐ Yes!

227
00:10:21,733 --> 00:10:23,166
She was a hooker.

228
00:10:25,100 --> 00:10:27,200
Okay, so, she has a real
career and you don't.

229
00:10:32,566 --> 00:10:35,800
Did I mention that I
also got the job?

230
00:10:35,866 --> 00:10:37,466
If I ace this party, you guys..

231
00:10:37,533 --> 00:10:40,966
I‐I c.. I could be planning
a wedding of my own.

232
00:10:43,666 --> 00:10:45,466
Would you be my maid of honor?

233
00:10:48,200 --> 00:10:49,466
Uh‐uh.

234
00:10:51,100 --> 00:10:53,400
Ain't wearing none of
those fugly dresses.

235
00:10:55,066 --> 00:10:56,533
Oh, right.

236
00:10:56,600 --> 00:10:58,233
The budget for the
party came in.

237
00:10:58,300 --> 00:11:01,406
Yours truly sealed the
deal by promising to beat

238
00:11:01,473 --> 00:11:03,406
the lowest bid by 15%.

239
00:11:05,306 --> 00:11:07,440
Wait a minute, this.. This
can't, this can't be.

240
00:11:07,506 --> 00:11:10,373
This, this budget isn't
enough to host 50 people

241
00:11:10,440 --> 00:11:11,873
let alone a hundred.

242
00:11:12,840 --> 00:11:14,206
Two words.

243
00:11:14,273 --> 00:11:15,806
Trail mix.

244
00:11:18,373 --> 00:11:19,773
Shut up!

245
00:11:21,040 --> 00:11:22,600
You guys, thanks to
this little screw up

246
00:11:22,624 --> 00:11:25,273
Dexter, Dexter might
lose all respect for me.

247
00:11:25,340 --> 00:11:27,373
Now, how is he gonna
love me after that?

248
00:11:27,440 --> 00:11:31,040
Love? Regine, you're trippin'.

249
00:11:31,106 --> 00:11:33,573
You know the rats in the alley
better than you know this man.

250
00:11:34,973 --> 00:11:37,406
You know what? Now, looks
like I may never know him.

251
00:11:39,040 --> 00:11:40,306
You know, maybe Regine Hunter

252
00:11:40,373 --> 00:11:42,440
is just meant to
die an old maid.

253
00:11:45,673 --> 00:11:47,713
Why should she be any different
from the rest of us?

254
00:11:54,206 --> 00:11:55,206
[sighs]

255
00:11:58,006 --> 00:11:59,640
[chuckles]

256
00:11:59,706 --> 00:12:01,380
Regine, cut the drama.

257
00:12:01,446 --> 00:12:04,013
I mean, there's gotta be a
way you can do this party.

258
00:12:04,080 --> 00:12:06,280
Yeah, I could do a great
party for a 100 people.

259
00:12:06,346 --> 00:12:08,713
It's just that 80 of them won't
be able to eat or drink.

260
00:12:11,013 --> 00:12:13,246
Oh, man, if I tell Dexter
that I can't make the budget

261
00:12:13,313 --> 00:12:15,113
he'll think I'm an amateur.

262
00:12:15,180 --> 00:12:18,013
Or worse, a scheming diva.

263
00:12:18,080 --> 00:12:20,446
Regine, you are a scheming diva.

264
00:12:22,780 --> 00:12:24,646
You know..

265
00:12:24,713 --> 00:12:25,880
You know that all my life

266
00:12:25,946 --> 00:12:27,626
I've done whatever it
takes to get the man.

267
00:12:27,680 --> 00:12:28,813
Mm‐hmm.

268
00:12:28,880 --> 00:12:31,980
But with Dexter, I was
completely honest.

269
00:12:32,046 --> 00:12:33,713
He'd ask me if I'd
ever been to Italy.

270
00:12:33,780 --> 00:12:36,213
Now, you know, I have
a dozen patented

271
00:12:36,280 --> 00:12:37,680
responses to that question.

272
00:12:37,746 --> 00:12:40,580
Some of which have me descended
from Venetian royalty.

273
00:12:42,013 --> 00:12:45,080
But what did I tell him? "No."

274
00:12:45,146 --> 00:12:47,380
And get this!

275
00:12:47,446 --> 00:12:49,380
I said he could call me Nay‐Nay.

276
00:12:50,913 --> 00:12:52,346
Damn, girl.

277
00:12:54,746 --> 00:12:56,413
You are sprung.

278
00:12:59,180 --> 00:13:00,520
What am I gonna do?

279
00:13:03,953 --> 00:13:07,520
Okay, Regine, I would never
give anybody this advice.

280
00:13:07,586 --> 00:13:09,186
Ever.

281
00:13:09,253 --> 00:13:10,853
Lie, girl! Lie!

282
00:13:11,986 --> 00:13:15,353
Y‐you dig deep into
that diva bag of tricks

283
00:13:15,420 --> 00:13:18,353
pull out the biggest, baddest
trick and go get that man.

284
00:13:20,453 --> 00:13:23,586
‐ I can't use that bag on him.
‐ Come on.

285
00:13:23,653 --> 00:13:24,986
‐ Just one more time. ‐ Mm‐mmm.

286
00:13:25,053 --> 00:13:26,753
Look, if it works, you'll have

287
00:13:26,820 --> 00:13:28,753
the rest of your life
to make it up to him.

288
00:13:30,120 --> 00:13:32,786
Of course, there
is always Russell.

289
00:13:36,220 --> 00:13:38,553
I guess I could come up with
a little some‐something.

290
00:13:40,520 --> 00:13:42,753
Sure you could.

291
00:13:42,820 --> 00:13:45,520
Yeah. I could, I could make
the hors d'oeuvres myself.

292
00:13:45,586 --> 00:13:46,820
Now, you're talking.

293
00:13:46,886 --> 00:13:49,053
‐ I can get you to help serve.
‐ Now, you trippin'.

294
00:13:51,986 --> 00:13:54,753
Hold the trays high and
walk as fast as you can.

295
00:13:54,820 --> 00:13:56,886
If anybody catches you
they're only allowed

296
00:13:56,953 --> 00:13:58,320
one shrimp per person.

297
00:13:58,386 --> 00:14:00,160
So remember their faces. Go.

298
00:14:01,993 --> 00:14:04,826
Uh, you guys, thank you
so much for helping out.

299
00:14:04,893 --> 00:14:06,573
It's nice to know that
I've got two friends

300
00:14:06,597 --> 00:14:07,893
who care enough to just pitch in

301
00:14:07,960 --> 00:14:09,893
out of the goodness
of their hearts.

302
00:14:09,960 --> 00:14:11,226
In your dreams.

303
00:14:11,293 --> 00:14:13,260
I'm here to meet Spike Lee.

304
00:14:13,326 --> 00:14:16,793
Yeah. My baby's got a great
idea for his next film.

305
00:14:16,860 --> 00:14:18,993
Mo' Better Synclaire.

306
00:14:19,060 --> 00:14:20,460
Yeah, and I'm gonna
audition for him

307
00:14:20,484 --> 00:14:22,693
and serve him this
flaky salmon I found.

308
00:14:22,760 --> 00:14:25,426
[nasal voice] Here,
knock yourself out..

309
00:14:27,993 --> 00:14:29,793
This salmon is the
only one that I have

310
00:14:29,860 --> 00:14:31,026
and it is for Dexter.

311
00:14:31,093 --> 00:14:34,026
Anybody touches it,
they draw back notes.

312
00:14:34,093 --> 00:14:35,793
Regine, the party is a big hit.

313
00:14:35,860 --> 00:14:36,860
[chuckles]

314
00:14:36,926 --> 00:14:39,226
Oh, yes. She's a dynamic woman.

315
00:14:39,293 --> 00:14:40,826
And a wonderful boss.

316
00:14:40,893 --> 00:14:42,460
Yeah. Anyway, look here.

317
00:14:42,526 --> 00:14:44,760
I got a idea for a new
video game, right.

318
00:14:44,826 --> 00:14:48,060
Take a cyber hammer and
you hit a cyber nail.

319
00:14:48,126 --> 00:14:50,960
Sometimes you hit it.
Sometimes you miss.

320
00:14:52,360 --> 00:14:53,960
Think about it.

321
00:14:54,026 --> 00:14:56,926
Uh, Dexter, how about
a little nibble, huh?

322
00:14:56,993 --> 00:14:58,660
Specially prepared by <i>moi.</i>

323
00:14:58,726 --> 00:15:01,733
Hm, all low fat and
low cholesterol, huh?

324
00:15:01,800 --> 00:15:03,440
Really looking after
my heart, aren't you?

325
00:15:03,464 --> 00:15:04,833
[chuckles] Caught me.

326
00:15:04,900 --> 00:15:06,233
[laughing]

327
00:15:06,300 --> 00:15:07,900
Knight..

328
00:15:07,966 --> 00:15:09,733
‐ Senator Mason has arrived.
‐ Oh.

329
00:15:09,800 --> 00:15:11,100
Thank you, Mabel.

330
00:15:11,166 --> 00:15:13,500
Senator Mason is one of
CHUMA's primary supporters.

331
00:15:13,566 --> 00:15:15,800
And the harder you laugh
at all his lame jokes

332
00:15:15,866 --> 00:15:17,333
the bigger his donation.

333
00:15:20,433 --> 00:15:22,166
Hey. Hey.

334
00:15:22,233 --> 00:15:24,166
You cannot crash this party.

335
00:15:25,600 --> 00:15:27,066
Two invites.

336
00:15:27,133 --> 00:15:29,666
Courtesy of the public
defender's office.

337
00:15:29,733 --> 00:15:30,966
And guess what?

338
00:15:31,033 --> 00:15:34,633
I haven't eaten a thing all day.

339
00:15:34,700 --> 00:15:36,580
Hey, waiter, put the brakes
on that shrimp tray.

340
00:15:36,604 --> 00:15:37,966
Come here.

341
00:15:38,033 --> 00:15:40,066
Oh! Khadijah, she's
gonna ruin me.

342
00:15:40,133 --> 00:15:43,333
I bought enough food for
a party, not a country.

343
00:15:43,400 --> 00:15:45,500
Just relax. Relax.

344
00:15:45,566 --> 00:15:46,700
I'm here to control her.

345
00:15:46,766 --> 00:15:48,133
Oh, liar.

346
00:15:48,200 --> 00:15:49,900
You're here to meet men.

347
00:15:49,966 --> 00:15:51,900
Oh, that too. And
it is time to shop.

348
00:15:58,566 --> 00:16:00,540
[laughs] That old man
is shopping too.

349
00:16:01,740 --> 00:16:03,273
Wrong store, homie.

350
00:16:05,640 --> 00:16:06,906
Right, here's Max.

351
00:16:06,973 --> 00:16:09,873
Let's tell her we finally agreed
to an amount for her check.

352
00:16:09,940 --> 00:16:12,073
Hey, people.

353
00:16:12,140 --> 00:16:15,506
Now, when you decide on
an amount for that check

354
00:16:15,573 --> 00:16:17,706
you let me know. Alright?

355
00:16:17,773 --> 00:16:19,506
Because whatever is
left in the account

356
00:16:19,573 --> 00:16:21,606
is going to the little
CHUMA children.

357
00:16:21,673 --> 00:16:24,873
Mm‐hmm. God bless
those little rugrats.

358
00:16:24,940 --> 00:16:27,206
Alright, see you all later.

359
00:16:29,006 --> 00:16:31,206
Hello, foxy lady.

360
00:16:31,273 --> 00:16:33,740
[chuckles] You
wanna cha‐cha‐cha?

361
00:16:35,006 --> 00:16:36,606
I just got my new hip.

362
00:16:38,340 --> 00:16:39,773
I'm sorry, I can't.

363
00:16:39,840 --> 00:16:41,973
Um, I'm still on
the list for mine.

364
00:16:48,906 --> 00:16:50,940
Senator Mason

365
00:16:51,006 --> 00:16:54,506
I would like you to
meet Regine Hunter.

366
00:16:54,573 --> 00:16:56,473
The extraordinary woman
behind this event.

367
00:16:56,540 --> 00:16:58,140
A pleasure, Miss Hunter.

368
00:16:58,206 --> 00:17:00,913
You know, Dexter, I'm a little
sad at your weight loss.

369
00:17:00,980 --> 00:17:04,613
He used to be so big I could
count on him for two votes.

370
00:17:04,680 --> 00:17:06,780
[laughing]

371
00:17:06,846 --> 00:17:08,580
No! Stop!

372
00:17:08,646 --> 00:17:10,580
[laughing]

373
00:17:12,080 --> 00:17:15,346
So, Miss Hunter tells me you
were the personal bartender

374
00:17:15,413 --> 00:17:17,313
for the Kennedy
family for 15 years.

375
00:17:18,446 --> 00:17:20,680
‐ She told you that? ‐ Mm‐hmm.

376
00:17:20,746 --> 00:17:24,180
Um, well, that's, uh, highly
confidential information.

377
00:17:24,246 --> 00:17:26,180
Now, I've got to go kill her.

378
00:17:27,546 --> 00:17:29,113
[whistling]

379
00:17:31,746 --> 00:17:33,826
Okay. Look, look, look, now.
What's up with you guys?

380
00:17:33,850 --> 00:17:35,613
You all have been
catcalling me all night.

381
00:17:35,680 --> 00:17:37,961
And don't think I didn't feel
that little pinch on my ass.

382
00:17:38,880 --> 00:17:40,546
We didn't mean any harm.

383
00:17:40,613 --> 00:17:44,180
I mean, you know, you remind me
of a real young Pearl Bailey.

384
00:17:45,146 --> 00:17:46,346
‐ Me? ‐ 'Yes.'

385
00:17:46,413 --> 00:17:47,746
I remind you of Pearly Mae?

386
00:17:47,813 --> 00:17:48,853
‐ Pearly Mae. ‐ Yeah. Yeah.

387
00:17:48,877 --> 00:17:50,213
Yeah, she was a babe.

388
00:17:50,280 --> 00:17:52,880
You know, you know
seeing you takes us back

389
00:17:52,946 --> 00:17:54,513
to the day when we had game.

390
00:17:54,580 --> 00:17:55,513
Game.

391
00:17:55,580 --> 00:17:57,213
[chuckles]

392
00:17:57,280 --> 00:17:59,080
Listen, would you sing
"Hello, Dolly," for us?

393
00:17:59,113 --> 00:18:01,153
Oh, oh, come on. I couldn't.

394
00:18:01,220 --> 00:18:02,320
I mean..

395
00:18:02,386 --> 00:18:03,686
Please, I mean..

396
00:18:03,753 --> 00:18:05,486
I just, I couldn't..

397
00:18:05,553 --> 00:18:09,486
♪ Hello Dolly well hello Dolly ♪

398
00:18:09,553 --> 00:18:13,686
♪ It's so nice to be back
home where I belong ♪

399
00:18:13,753 --> 00:18:15,520
♪ You're lookin' swell.. ♪

400
00:18:15,586 --> 00:18:18,486
Uh, I‐I have no idea
who that floozy is

401
00:18:18,553 --> 00:18:19,686
but she is out of here.

402
00:18:19,753 --> 00:18:20,786
No‐no‐no, no, no, no!

403
00:18:20,853 --> 00:18:22,420
Those old men are rich.

404
00:18:22,486 --> 00:18:24,786
She shows a little leg and
we can send the CHUMA kids

405
00:18:24,853 --> 00:18:26,653
to camp in the south of France.

406
00:18:28,486 --> 00:18:31,853
Did I mention that that
songbird is my roommate?

407
00:18:31,920 --> 00:18:33,553
Bring it on home, honey!

408
00:18:35,286 --> 00:18:37,520
♪ Dolly'll never go away ♪

409
00:18:37,586 --> 00:18:39,386
♪ Dolly'll never go away ♪

410
00:18:39,453 --> 00:18:43,986
♪ Dolly'll never go
away again yeah ♪

411
00:18:44,053 --> 00:18:45,986
[crowd cheering]

412
00:18:53,386 --> 00:18:54,886
Keyshawn Johnson.

413
00:18:57,253 --> 00:18:59,320
Damn, you a mad cutie.

414
00:18:59,386 --> 00:19:00,460
You a Pearl Bailey fan?

415
00:19:00,526 --> 00:19:02,793
I could be if I can
get a date with you.

416
00:19:02,860 --> 00:19:04,226
Well..

417
00:19:04,293 --> 00:19:05,653
In that case we can
get out of here

418
00:19:05,720 --> 00:19:06,786
go get something to eat.

419
00:19:06,853 --> 00:19:07,853
Let's go.

420
00:19:09,060 --> 00:19:10,993
Excuse me. I'd like
your attention, please.

421
00:19:12,326 --> 00:19:15,260
I would like to thank
everybody for coming.

422
00:19:15,326 --> 00:19:17,760
There is good grub, good drink

423
00:19:17,826 --> 00:19:20,493
and good reason to
open up those wallets.

424
00:19:22,193 --> 00:19:24,126
So, let's get to it!

425
00:19:24,193 --> 00:19:26,160
[crowd applauds]

426
00:19:26,226 --> 00:19:28,160
Give me that!

427
00:19:31,193 --> 00:19:33,926
No!

428
00:19:52,560 --> 00:19:53,560
You okay?

429
00:19:53,593 --> 00:19:55,126
Ah! Yeah, I'm fine.

430
00:19:55,193 --> 00:19:57,160
I‐I'm fine, everybody.

431
00:19:57,226 --> 00:19:58,926
Thanks.

432
00:19:58,993 --> 00:20:01,000
You sacrificed
that dress for me.

433
00:20:01,066 --> 00:20:03,633
Uh, it's okay. It was 20% off.

434
00:20:04,966 --> 00:20:07,100
Damn! I'm getting so honest.

435
00:20:08,433 --> 00:20:11,600
Even with that stain you
are a beautiful woman.

436
00:20:15,200 --> 00:20:17,366
I gotta tell you something.

437
00:20:17,433 --> 00:20:20,266
Um, I‐I had to cut
a lot of corners

438
00:20:20,333 --> 00:20:21,666
to pull this thing off.

439
00:20:21,733 --> 00:20:24,900
Um, cheap champagne,
bulk produce.

440
00:20:24,966 --> 00:20:26,700
One lonely little salmon filet.

441
00:20:28,100 --> 00:20:29,433
You knew?

442
00:20:29,500 --> 00:20:31,666
My first clue was the
fine crystal that said.

443
00:20:31,733 --> 00:20:33,400
"Made in Tijuana."

444
00:20:36,333 --> 00:20:38,133
Okay, well, then, I guess, uh

445
00:20:38,200 --> 00:20:40,633
me and my stain will
just be up out of here.

446
00:20:40,700 --> 00:20:42,666
No, no, no. Don't be ridiculous.

447
00:20:42,733 --> 00:20:44,900
You pulled off this
incredible event

448
00:20:44,966 --> 00:20:47,300
for the children.

449
00:20:47,366 --> 00:20:51,333
Oh, well, I‐I didn't do
it just for the children.

450
00:20:52,666 --> 00:20:54,300
I wanted to impress you.

451
00:20:55,500 --> 00:20:57,000
Mission accomplished.

452
00:20:58,566 --> 00:21:01,673
Whoa! Whoa! Whoa! Mr.
Knight. Whoa!

453
00:21:01,740 --> 00:21:03,306
This woman is a fraud.

454
00:21:03,373 --> 00:21:07,106
Look, she disguised
this cheap swill..

455
00:21:07,173 --> 00:21:09,306
With an expensive label.

456
00:21:09,373 --> 00:21:11,306
Too late, Evilina. He knows.

457
00:21:15,240 --> 00:21:17,173
Well, in that case..

458
00:21:18,373 --> 00:21:20,306
Welcome to our lives.

459
00:21:24,906 --> 00:21:27,340
Now, where were we, Nay‐Nay?

460
00:21:27,406 --> 00:21:28,606
[chuckles]

461
00:21:30,106 --> 00:21:31,806
Right here.

462
00:21:41,173 --> 00:21:42,173
[theme music]

463
00:22:11,380 --> 00:22:12,613
<i>(female ♫1) Woo‐hoo.</i>


